测试课 · HSK 2–3
中国之旅
Zhōngguó zhī lǚ · Путешествие по Китаю — большая контрольная
✅ 过 · 得🔗 又…又 · 一边…一边🧩 因为…所以 · 一…就⏳ 长时间
📋 Это урок-контрольная: повторяем сразу несколько тем. Герой урока — студент 马克: он сдал HSK и поехал в путешествие по Китаю. Помогай ему — и проверяй себя!
🔥 热身 · 你……过吗?
问题 1
你去过中国吗?去过哪些城市?
问题 2
你吃过火锅吗?好吃不好吃?
问题 3
你看过京剧吗?想不想看?
📌 语法一 · V + 过:опыт
过 guo — «доводилось, случалось» (опыт в прошлом)
动词 + 过 (+ 宾语)
我去西安。
Мне доводилось бывать в Сиане.
没(有)京剧。
Отрицание — 没(有)…过: 过 никуда не исчезает!
你吃火锅?/你吃火锅没有
Два способа задать вопрос об опыте.
已经过两次长城了。
Сколько раз — 次 после 过.
✏️ 练习一 · 填空:过 · 了 · 没 · 吗
Внимание: в банке похожие частицы — думай, где опыт (过), где факт в прошлом (了), а где отрицание.
1. 你看___京剧没有?
2. 我还___去过长城。
3. 他昨天去___广州,下个星期回来。
4. 这个电影我们已经看___了,换一个吧。
5. 你吃过火锅___
6. 我一次也___吃过煎蛋。
✏️ 练习二 · 选一选
1. 把「过」放进句子: 我 (A) 看 (B) 两次京剧 (C)。
2. 把「过」放进句子: 他 (A) 没 (B) 来 (C) 我家。
3. «Он вчера ездил в Гуанчжоу.» (просто факт вчера — не опыт!)
4. 你去过西安___?—— 去过。
✏️ 练习三 · 翻译
1. Ты читал(а) китайские истории?
用:
2. Я ещё не был(а) в Сиане.
用:还没 … 过
3. Мы уже смотрели этот фильм ужасов.
用:已经 … 过
📌 语法二 · V + 得:оценка действия
得 de — как именно выполняется действие
动词 (+ 宾语 + 动词) + 得 + 评价
他(说汉语)说很好。
Если есть объект — глагол повторяется.
你考怎么样?—— 考不错!
Вопрос об оценке — 得 + 怎么样.
她做火锅做又快又好吃。
После 得 может стоять целая конструкция.
昨天我复习太晚了。
Оценка «переборщил» — 太…了.
✏️ 练习一 · 得 还是 的?
1. 你考___怎么样?
2. 这是给你___礼物。
3. 他跑___那么快!
4. 西安___历史很有趣。
5. 她煎蛋做___很好。
✏️ 练习二 · 选正确的句子
1. «Он говорит по-китайски очень хорошо.»
2. «Она подготовилась к экзамену очень хорошо.»
3. 老师教___这么好,我们都懂了!
📌 语法三 · 又…又… 和 一边…一边
又…又… — «и…, и…» (два качества сразу)
又 + 形容词 + 又 + 形容词
火锅好吃。
Хого и острый, и вкусный.
这个城市漂亮。
Город и большой, и красивый.
外卖便宜。
Доставка и быстрая, и дешёвая.
一边…一边 — два действия одновременно
一边 + 动作¹,一边 + 动作²
一边吃饭,一边看电视。
Ем и смотрю телевизор.
一边听音乐,一边写日记。
Слушает музыку и пишет дневник.
一边走路,一边看手机!
别 — «не делай»: запрет.
✏️ 练习 · 填空:又 还是 一边?
Оба пропуска пустые. Реши сам(а): описываются качества (又…又…) или одновременные действия (一边…一边)?
1. 外卖______便宜。
2. ___开车,___打电话!
3. 这个故事___有趣___有用。
4. ___听音乐,___写日记。
💬 说一说
用 又…又… 介绍你的城市。
我的城市又…又…
你常常一边做什么,一边做什么?
我常常一边…,一边…
📌 语法四 · 因为…所以 和 一…就
因为…所以… — «потому что…, поэтому…»
因为 + 原因,所以 + 结果
因为我要考HSK,所以我每天努力复习。
Причина → следствие.
一…就… — «как только…, сразу…»
一 + 动作¹,就 + 动作²
到西安,去看兵马俑了。
Как только приехал — сразу пошёл.
考完试,打算去旅行。
Как только сдал — сразу планирует поездку.
✏️ 练习一 · 连线:把句子连起来
开始
因为明天有考试,
因为那个电影太恐怖了,
因为他是历史教师,
我一到西安,
她一下课,
我一看见长城,
结果
所以我没看完。
就点了外卖。
就拍了很多照片。
就去看兵马俑了。
所以我今天要复习。
所以他知道很多有趣的故事。
✏️ 练习二 · 翻译
1. Как только я прилетел в Пекин, друг сразу встретил меня.
用:一…就 · 接
2. Подарок был такой дорогой, поэтому я его не купил.
用:因为…所以 · 那么
📌 语法五 · 时量补语:сколько длилось действие
Длительность действия — время ставится ПОСЛЕ глагола
动词 + 了 + 时间 / 动词 + 宾语 + 动词 + 了 + 时间
我们在西安玩了三天
Мы провели в Сиане три дня.
他学汉语学了两年
С объектом глагол повторяется: 学汉语 + 学了两年.
昨天我复习了四个小时
Вчера я повторял четыре часа.
一年没吃火锅了。
А «как долго НЕ делал» — время ПЕРЕД глаголом.
✏️ 练习 · 选正确的句子
1. «Мы гуляли по Великой стене два часа.»
2. «Он учит китайский три года.»
3. «Так как я готовился к экзамену, я спал только пять часов.»
💬 说一说
你学汉语学了多长时间?
我学汉语学了…
考试以前,你应该复习多长时间?
应该复习…
你打算在中国玩几天?
我打算玩…天
✏️ 生词一 · 分类:把词放到正确的地方
🧳 旅行 lǚxíng
📚 学习 xuéxí
🍲 吃的 chīde
🎭 文化 wénhuà
✏️ 生词二 · 连线:汉字 ↔ 俄语
汉字
礼物
打算
介绍
有用
有趣
应该
简单
已经
Перевод
знакомить, представлять
просить, позволять
полезный
должен, следует
уже
собираться, планировать
подарок
простой
встречать (кого-то)
интересный
🍳 小阅读 · 肉炒饭的做法
马克在广州学会了做肉炒饭 (жареный рис с мясом)。看看他的做法,然后做练习。 Новое слово: 炒 chǎo — жарить на сковороде, помешивая.
肉炒饭的做法很简单。
第一步:往锅里放一点儿油。
第二步:油热了以后,先做一个煎蛋。
第三步:放肉,炒两三分钟。
第四步:放米饭和煎蛋,再炒五分钟,就可以吃了!
肉炒饭又简单又好吃,你也试试吧!
✏️ 练习一 · 填空
1. 肉炒饭的做法很___
2. 先往锅里放一点儿___
3. 油热了___,先做一个___
4. 放肉,___两三分钟。
5. 放米饭,再炒五___
✏️ 练习二 · 按顺序:回忆做法
1. 做肉炒饭,应该先放什么?
2. 米饭什么时候放?
3. 肉要炒多长时间?
💬 说一说
你会做什么菜?它的做法简单吗?
我会做… · 做法很简单/不简单
你常常点外卖吗?为什么?
因为…所以…
📖 阅读 · 马克的日记
马克的日记 · 我的中国之旅
我叫马克,我学汉语学了两年。上个月我考了HSK考试。因为我复习得很努力,所以考得不错!妈妈送了我一个礼物——去中国旅行!

我先到了西安。我一下飞机,朋友小李就来接我了。他给我介绍了这个城市:西安的历史那么长,有很多有趣的地方!我们看了兵马俑,晚上又去吃了火锅。火锅又辣又好吃!

然后我去了北京。我在长城上走了三个小时。晚上我看了京剧。京剧的剧情很有趣,可是我听得不太懂。

最后我去了广州。广州人做菜做得非常好!我每天一边吃好吃的,一边写日记。

以后我还打算再来中国。学汉语真有用,你们也应该努力学习!
❓ 回答问题
1. 马克学汉语学了多长时间?
2. 妈妈的礼物是什么?
3. 马克一下飞机,谁来接他?
4. 马克在长城上走了多长时间?
5. 马克觉得京剧怎么样?
✅ 对不对?
马克考试考得不好。
在西安,马克吃了又辣又好吃的火锅。
马克在广州每天写日记。
马克以后不打算再来中国。
✏️ 最后的翻译 · Переведи
1. Не смотри этот фильм — он такой страшный!
用:别 · 那么
2. Учитель просит нас каждый день читать истории.
用:让 · 读故事
3. Эта книга и интересная, и полезная.
用:又…又…
4. Я уже приготовил(а) маме подарок.
用:已经 · 准备
💬 自由说 · Поговорим
你去过哪些城市?哪个最有趣?
我去过… · 最有趣的是…
你打算以后去中国哪儿?为什么?
打算 · 因为…所以…
你喜欢看什么电影?恐怖的还是剧情有趣的?
恐怖 · 剧情
📚 生词表 · Словарь урока
#汉字拼音意思例句
1考试kǎoshìэкзамен明天有汉语考试。
2复习fùxíповторять (материал)我复习了四个小时。
3准备zhǔnbèiготовить(ся)我在准备考试。
4努力nǔlìусердный; стараться他学习很努力。
5教师jiàoshīпреподаватель我妈妈是历史教师。
6打算dǎsuànсобираться, планировать你打算去哪儿?
7已经yǐjīngуже我已经去过两次了。
8以后yǐhòuпосле; потом考试以后我要去旅行。
9礼物lǐwùподарок这是给你的礼物。
10jiēвстречать (кого-то)朋友来机场接我。
11介绍jièshàoзнакомить, представлять他给我介绍了西安。
12城市chéngshìгород你喜欢哪个城市?
13西安Xī'ānСиань (город)我去过西安。
14兵马俑bīngmǎyǒngтерракотовая армия兵马俑在西安。
15长城ChángchéngВеликая Китайская стена我们去爬长城吧!
16广州GuǎngzhōuГуанчжоу (город)广州人做菜做得很好。
17历史lìshǐистория中国的历史很长。
18京剧jīngjùпекинская опера我看过一次京剧。
19剧情jùqíngсюжет京剧的剧情很有趣。
20恐怖kǒngbùстрашный, ужасный这个电影太恐怖了!
21读故事dú gùshiчитать истории我喜欢读历史故事。
22日记rìjìдневник我每天写日记。
23有趣yǒuqùинтересный这个故事又有趣又有用。
24有用yǒuyòngполезный学汉语很有用。
25简单jiǎndānпростой这个问题很简单。
26火锅huǒguōхого (китайский самовар)火锅又辣又好吃。
27外卖wàimàiеда на доставку我们点外卖吧!
28煎蛋jiāndànяичница我会做煎蛋。
29yóuмасло往锅里放一点儿油。
30chǎoжарить (помешивая)放肉,炒两三分钟。
31做法zuòfǎспособ приготовления肉炒饭的做法很简单。
32ràngпросить; позволять老师让我们读故事。
33应该yīnggāiдолжен, следует你应该努力复习。
34biéне (запрет)别看那个电影!
35这么zhèmeтак, такой (вот так)老师教得这么好!
36那么nàmeтак, настолько西安的历史那么长!
太棒了!你完成了《中国之旅》大测试!🧳🀄🍲 一路顺风,下次见!